Following up on Doc Manhattan's excellent suggestion, I've been watching tonight's Detroit-Oakland game on Fox Sports en Español instead of subjecting myself to the idiocies of the English broadcast team. I have to recommend the experience to anyone with the (minimal) language skills to do so. (A lot of the baseball vocabulary is English words in Spanish anyway, so it's not hard to follow.) It's not that the analysis is so brilliant, but the Spanish announcers do a much better job staying on top of the game play-by-play instead of drifting off on stupid tangents.
Further amusements include the fact that it's the Anglo players, not the Spanish/Japanese-named ones, whose names the broadcasters get wrong (Joe Kennedy just became John Kennedy, and Jay Payton was called Walter Payton earlier). And Frank Thomas's nickname -- "El Gran Dolor" -- was worth the switch by itself.
Other stories, words I should know, etc., about baseball en español?
This FanPost was contributed by a member of the community and was not subject to any vetting or approval process. It does not necessarily reflect the opinions, reasoning skills, or attention to grammar and usage rules held by the editors of this site.